Med en rubrik som lovorden haglar över boken öppnar jag upp för anklagelser om hybris och överdrifter, men under Bokmässan kändes det som att det regnade glada tillrop. Därmed inte sagt att inte fler är välkomna :-).
Under Bokmässan märkte jag att många som läst #författarboken rekommenderar den till andra. Förutom att jag fick höra mycket fint om boken från olika håll så hade de flesta som kom förbi och köpte den blivit tipsade om den av minst en person. Tack!
Uppfriskande och praktisk enligt dagensbok.com
#författarboken har också recenserats i nättidskriften dagensbok.com. Under rubriken Handbok om skrivandets praktiska sidor skriver Annika Åström bland annat.
De flesta skrivböcker jag tidigare har stött på har annars tagit slut precis där förlagen tar vid och vad de sedan pysslar med har varit något av ett förborgat mysterium som här avdramatiseras på ett trevligt sätt.
Annika har gett boken betyget 8 av 10 och har både ris och ros att säga om boken. Riset handlar till stor del om att hon inte tycker att bokens innehåll speglar vad hon förväntat sig utifrån baksidestexten. Det finns inget i #författarboken om det som de flesta skrivhandböcker inriktade på skönlitteratur tar upp, som karaktärsgestaltning, dramaturgi, dialog och miljöbeskrivningar. Däremot:
Som handbok för marknadsföring är det här en mycket praktisk bok. Saklig, konkret, lätt att förstå och uppdelad i väl överskådliga kapitel.
Efter att ha förbryllats en del i början över #författarbokens innehåll fann Annika Åström inriktningen uppfriskande.
Författarboken är en inspirerande liten handbok att ha i hyllan och bläddra i när man undrar över något, snarare än en bok att läsa från pärm till pärm.
Tydligare baksidestext till e-boken?
Recensionen ovan påminde mig om något en person sa i somras. Kanske är baksidestexten till boken inte tillräckligt tydlig? Eftersom e-boken inte är utgiven ännu har jag en andra chans att skriva en vassare version. Om jag resonerar över en del av den feedback jag fått, och väger in förkunskaperna hos de som sagt det, så dyker följande punkter upp.
- Boken verkar uppskattas av personer som antingen är, eller har ambitionen att bli, en viss typ av författare. Jag har försökt att etikettera dem men varken yrkesförfattare, heltidsförfattare, professionella författare, seriösa författare, kvalitetsförfattare eller karriärförfattare är klockrent. Hur som helst så är Har du författardrömmar? som första mening i baksidestexten nog för brett och riskerar att ge associationer till ”kom igång och skriv”-böcker (inget fel på dem men det är något annat).
- Även om en och annan ambitiös debutant gillat boken verkar den gå hem mer hos erfarna författare. En del av detta kan förklaras med att det är fler ur den senare kategorin som har läst den så urvalet blir snett. Kanske beror detta i sin tur på att en del författaraspiranter har en romantisk bild av att man skickar sitt manus till förlag och sedan kommer världsberömmelsen som ett brev på posten, och därmed är 300 sidor branschkunskap onödig läsning. Publicerade författare som upplevt en annan verklighet är mer attraherade av praktiska tips om marknadsföring. Lite osäker på vad jag ska göra med denna insikt. Att modifiera baksidestext är en sak men jag vill helst inte redigera om boken för att göra målgruppen smalare.
- Handbok, referensverk, uppslagsverk? Det finns visserligen en och annan (överraskande många!) som sträckläst boken från pärm till pärm (och blivit sura när trötthet har tvingat fram en paus i läsandet) men de flesta använder boken som uppslagsverk, något man konsulterar när en ny term dyker upp. Jag tänker att ett uppslagsverk är mer omfattande rent innehållsmässigt än en handbok och därmed är ett mer precist ord – förutsatt förstås att bokens innehåll lever upp till epitetet uppslagsverk. Jag lutar åt att det är en handbok, om än en ovanligt faktaspäckad sådan med ett rejält register.
- Idag presenteras innehållet i baksidestexten så här: Här finns info om allt från förlagskontrakt till försäljningskanaler via marknadsföringstips. Eftersom flera personer varit lite konfunderade över bokens innehåll är det bevisligen lite väl kortfattat och inte tillräckligt tydligt. Jag vill gärna hålla baksidestexten kort så det gäller att laborera med orden. Jag har testat flera längre varianter här på sajten, exempelvis: Det mesta du behöver veta om bokbranschen är samlat i en bok, från bokidé till branschorganisationer, från Facebook till försäljning, från manus till morgonsoffa. Vilken version är bättre?
- En bit i baksidestexten som jag tror jag ska stryka är oavsett om du föredrar traditionell förlagsutgivning eller egenutgivning. Texten fyller en funktion som sökord men annars är den förlegad. Den kom med för att särskilja boken från Förverkliga din bokdröm som enbart handlar om egenutgivning men många som läser #författarbokens baksidestext har ingen aning om den andra bokens existens. Idag blandar allt fler författare utgivningsvägar och det är relevant att ha insikt om vad förlaget gör alldeles oavsett om man aldrig kommer att ge ut själv.
Hmm, det känns som jag är på väg att flyta iväg lite från huvudämnet, att jag är glad över all fin feedback jag fått. Jag är hopplös på det sättet, att jag alltid ska utvärdera allt och fundera på förbättringar. Det går alltid att fila lite till och på det sättet blir aldrig någonting någonsin utgivet. Att vara nöjd med ”good enough” är något jag ständigt behöver öva på.
Jag borde kanske koncentrera mig på att få ut e-boken med eller utan baksidestext. En och annan efterlyste nämligen den under Bokmässan. Det är inte det att jag glömt bort den, men annat har kommit emellan. När e-boken är klar kommer jag skriva en rad här så prenumerera gärna på inläggen så missar du inget.
Pingback: Tips för nyutgivning av böcker | Förverkliga din bokdröm